terça-feira, 23 de junho de 2009

ANO FRANÇA-BRASIL

O patrono da nossa escola foi um grande escritor francês cujo pseudônimo era Andre Maurois.
Seu nome original era Emile Salomon Wilhelm Herzog e
foi ensaista, romancista,historiador e biógrafo.
Nasceu na Normandia, em 26 de julho de 1885, numa família judia que tinha deixada a Alsacia após a guerra de 1870 ,e ,foi também a guerra, que o conduziu a literatura.
Publicou vários livros, que lhe deram grande fama:
“ Ariel ou a vida de Shelley”(1923), “ A vida de Disraëli “( 1927) “ Byron”(1931), que lhe dão consagração no mundo literário.
Daí, evoluindo para um estilo mais despojado, produz entre outras as obras “ A procura de Marcel Proust “(1949) , “ Olimpo ou a vida de Victor Hugo”(1955), “ Prometeu ou a vida de Balzac”(1965).
No gênero de biografias “ Ariel ou a vida de Shelley”(1923), “ A vida de Disraëli “( 1927) “ Byron”(1931), que lhe dão consagração no mundo literário. Daí, evoluindo para um estilo mais despojado, produz entre outras as obras “ A procura de Marcel Proust “(1949) , “ Olimpo ou a vida de Victor Hugo”(1955), “ Prometeu ou a vida de Balzac”(1965).

“O silêncio do coronel Bramble” (1918) e “ Os discursos do doutor O’ Grady “ ( 1922).

Alguns romances de cunho psicológico, como “Climas”(1926) e “ O circulo de família” (1932).

Seu pseudônimo André Maurois tornou-se seu nome legal em 1947.

Em 9 de outubro de 1967, André Maurois morre, deixando-nos como herança seu pensamento lúcido e humanista.

Algumas de suas citações podem servir a nossa reflexão:

· Ne cherchez pas à faire, de l'éducation, une suite de plaisirs. Seul l'effort donne à l'esprit de la vigueur.
(Lettres à l'Inconnue, Fayard, p.187)

Não procure fazer da educação uma sequência de prazeres. Somente o esforço dá ao espirito o vigor.

· Les sources de la beauté sont souterraines et secrètes.
(Lettres à l'Inconnue, Fayard, p.63)

As fontes da beleza são subterrâneas e secretas.

· Être exigeant, c'est montrer de l'intérêt.
(Lettres à l'Inconnue, Fayard, p.48)

Ser exigente é mostrar interesse.

· Le bonheur n'est pas dans les événements. Il est dans le coeur de ceux qui les vivent.
(Lettres à l'Inconnue, Fayard, p.185)

A felicidade não está nos acontecimentos. Está no coração daqueles que os vivem.

· [...] le bonheur c'est précisément de n'avoir aucun désir de changer ceux que l'on aime.
(Lettres à l'Inconnue, Fayard, p.160)

A felicidade é precisamente não ter nenhum desejo de mudar aqueles a quem se ama.

· Le tyran est toujours un esclave.
(Lettres à l'Inconnue, Fayard, p.118)

O tirano é sempre um escravo.

· Tout l’art du mariage est de savoir passer de l’amour à l’amitié, sans pour cela sacrifier l’amour.

(Lettres à l'Inconnue, Fayard)

Toda a arte do casamento é saber passar do amor à amizade, sem para isto sacrificar o amor.


Baseado nos artigos da Wikipédia ,em
Philip de László e http://www.evene.fr/celebre/biographie/andre-maurois-878.php.

Nenhum comentário:

Postar um comentário